Study Materials
By E.H. “Jack” Sequeira
JUMP DOWN MENU
Beyond Belief |
The Biblical Definition of Sin |
Built Upon the Rock |
The Church, An Extension of Christ |
The Cross of Christ |
The Divine-Human Family |
The Dynamics of the Everlasting Gospel |
Ephesians, Queen of the Epistles |
The Everlasting Gospel |
Explaining the Gospel |
Revealing the Gospel in Galatians |
The Gospel in a Nutshell |
Gospel Issues in Adventism |
Study of Hebrews |
The Holy Spirit |
The Laodicean Message |
The Love of God |
The Objective Facts of the In Christ’ Motif |
The Parables of Jesus |
Romans, The Clearest Gospel of All |
Romans Paraphrase |
The Sanctuary |
The Saviour of Mankind |
Saviour of the World |
The Sermon on the Mount |
The Supreme Sacrifice |
The Three Angels’ Message (Revelation 14) |
The Truth As It Is In Christ |
The Two Adams |
The Two Became One |
The Two Phases of Salvation |
Understanding the Gospel |
Materials in Spanish/Materiales en Español |
Materials in French/Matériaux en Français |
Materials in Dutch/Materialen in het Nederlands
Beyond Belief
The promise, the power, and the reality of the everlasting gospel
The Two Became One
Two Distinct, Opposite Natures United in One Person, Jesus Christ, at the Incarnation
Materials in French/Matériaux en Français
Note: Leaves This Page
Christ parle à Laodicée:
PDF
Car Dieu a tant aimé le monde:
PDF
Dynamique de l’Évangile éternel:
PDF
Étude sur l’épître aux Romains:
PDF
L’Épître aux Hébreux:
PDF
L’Évangile dans les paraboles:
PDF
L’Évangile dans une « coquille de noisette »:
PDF
La croix de Christ:
PDF
La vérité sur la justification par la foi:
PDF
Le message des trois anges d’Apocalypse 14:
PDF
Le Saint-Esprit:
PDF
Le sanctuaire:
PDF
Le véritable repos du Sabbat:
PDF
Les richesses en Christ:
PDF
Romains: Le plus clair des Évangiles:
PDF
Sauveur du monde:
PDF
Le Sabbat de l’Éternel:
PDF
NOTE
Note: If you have translated some of Pastor Sequeira’s writings into
a language other than English, please send them — or a link to them — to us so we
may post them on our website. Thank you.